Metro: Last Light заговорит по-украински

16 июля успешно закончились переговоры между представителями украинского игрового портала PlayUA и студии 4A Games. Темой переговоров была украинская локализация компьютерной игры Metro: Last Light. Перевод шутера будет осуществлен полностью, то есть текст и озвучка всех персонажей. Над текстом, который зазвучит в игре, работают профессиональные переводчики, лингвисты и актеры озвучки, которые уже имеют опыт в локализации игр. К озвучке присоединятся киевские актеры дублирования из студии «Омикрон», которая и будет заниматься работой над звуковой составляющей.

На данный момент известно, что ориентировочный срок выполнения полной локализации — два месяца. Первая половина данного срока будет потрачена на перевод, вторая — на все остальное, включая озвучивание и тестирование готового материала. Локализация осуществляется по инициативе и под руководством представителей портала игрового портала, а также с согласия и при поддержке представителей студии 4A Games.

Относительно украинской локализации предшественника Last Light — Metro 2033 — пока что никаких новостей нет, проект все еще заморожен, хотя находился на стадии озвучивания. Вероятное оживление произойдет только через несколько месяцев, однако данная информация предоставлена из неофициальных источников.

Напомним: ранее игровой портал PlayUA и группа переводчиков «Шлякбитраф» работали над официальной украинской и российской локализациями игры Baldur’s Gate: Enhanced Edition. Перевод был выполнен полностью, заказчик получил текст и сейчас локализация переходит к этапу озвучки. Также на конечной стадии украинская локализация игры Bastion. Продолжается редактированиt текста и скоро начнется озвучка.

Добавить комментарий